доль-ка
Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «долька».
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Все переводы осуществляются для русских слов, в других кириллических языках существуют другие правила переносов!
Правила, используемые алгоритмом для определения переносов
- Переносы слов осуществляются по слогам:
ка-ли-на - Одна буква не переносится и не оставляется:
о-мар - Ы, Ь, Ъ, Й нельзя отрывать от предыдущих букв:
ча-йка - Для слов с различными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) могут существовать несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Для слов с приставками также может быть несколько вариантов переноса:
по-дучить, поду-чить и под-учить - При переносе не должны разбиваться морфемы (приставки, корни, суффиксы):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две одинаковые рядом стоящие согласные разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Не переносятся аббревиатуры (СССР), сокращения мер (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (исключение составляет тире перед прерванной прямой речью)
Какие переносы ищут ещё
- Перенос слова теоретиков 6 секунд назад
- Перенос слова геннадьевна 6 секунд назад
- Перенос слова пучеглазый 7 секунд назад
- Перенос слова передостанню 13 секунд назад
- Перенос слова елям 16 секунд назад
- Перенос слова развернувшуюся 17 секунд назад
- Перенос слова пдьехаць 19 секунд назад
- Перенос слова спрыгнув 19 секунд назад
- Перенос слова кицю 21 секунда назад